Fecha actual 24 Nov 2024 01:19




Nuevo tema Responder al tema  [ 15 mensajes ]  Compartir en Facebook
 Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome 
Autor Mensaje
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

Buenas, muchos conocereis esta novela que sali贸 tiempo ha en jap贸n. Por la red hay muchas traducciones y la verdad, la que tuve en mano en espa帽ol no me acab贸 de convencer (Si la hubiera hecho Dark Aeris, pues quizas s铆 xDDD). Pues bien, cansado de leer cosas sin sentido producto del intento de traducci贸n literal, estoy cogiendo y traduciendo a mi manera la novela. He escogido una mala noche para hacerlo pero bueno, soy de releer mis escritos decenas de veces as铆 que ir茅 repasando.

La novela se compone de un pr贸logo y 7 capitulos, y trata sobre los sentimientos de Aerith tras su desdichada muerte. Por ahora expondr茅 solo el pr贸logo:

Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

Pr贸logo


Agua鈥 todo lo que hab铆a alrededor era una gran masa de agua鈥

El cuerpo sin vida de Aerith descend铆a hacia las profundidades del lago en Capital Olvidada. Con el rostro sereno como un mar estrellado, fue precipit谩ndose hacia el fondo arenoso, fr铆o y tranquilo. La luz atravesaba la multitud de 谩rboles y se esparc铆a penetrando por todos los rincones, bailando con las ondas de la superficie un fat铆dico vals que hab铆a dejado helados a todos y cada uno de los all铆 presentes. Ahora nunca m谩s podr铆an verla, rebosante de energ铆a, como cuando la conocieron. Su hermoso rostro ya no cambiar铆a de expresi贸n, sus ojos no dejar铆an caer l谩grimas, ni sus labios dibujar铆an sonrisas. Todas esas cosas ya las hab铆an perdido.

Su cuerpo ser铆a silenciado para toda la eternidad, sin embargo, eso no significaba el fin de Aerith. Ella observaba expectante, no a trav茅s de sus preciosos ojos verdes, sino a trav茅s de su alma, que ya viajaba hacia la Corriente Vital. Pudo ver su cuerpo lleno de energ铆a, pero no era algo material, si no m谩s bien espiritual. La superficie del agua ya no era el horizonte de su mirada. Pudo vislumbrar el umbral de otro mundo neblinoso, diferente. Para ella el mundo de los 鈥渧ivos鈥 ya no era su sitio. Observ贸 el rostro de Cloud, que la contemplaba como si su coraz贸n estuviera a punto de hacerse a帽icos, vagando entre el sentimiento de tristeza, furia y el odio que pose铆a hacia Sephiroth por arrebatarle lo que mas preciaba.

-No te culpes鈥 No hay nada por lo que preocuparse a partir de ahora. Todo estar谩 bien, incluso si meteorito cae鈥 as铆 que no te dejes arrastrar por estos sentimientos. Solo piensa en c贸mo puedes ser tu mismo-

Ella intent贸 pronunciar estas palabras, pero sus labios no se movieron. No exist铆a magia en el mundo que permitiera llegar sus pensamientos hasta Cloud desde su cuerpo espiritual. El cuerpo de Aerith toc贸 fondo dentro de las profundidades, junto a las ruinas de los Cetra. La 煤ltima superviviente de los Ancianos descansaba en paz por siempre, habiendo cumplido su misi贸n de proteger al Planeta. El lugar que hab铆a alcanzado no ten铆a fronteras鈥


CAP脥TULO 1


El cuerpo f铆sico de Aerith descansaba ya en el fondo del lago. El recipiente regresar铆a lentamente de nuevo al planeta, lugar de donde proced铆a. Se sent铆a muy extra帽a al observar su cuerpo inerte con sus apenas veintid贸s a帽os de vida, lejos de su propia alma, que ahora ya pertenec铆a a La Corriente Vital. Pero pese a lo ocurrido, la conciencia de la chica aun le pertenec铆a, no hab铆a pasado a formar parte de la conciencia colectiva del planeta.

Aerith respiraba en茅rgicamente, rodeada de una sensaci贸n de calidez que no hab铆a sentido en toda su vida. Ten铆a la sensaci贸n de continuar precipit谩ndose al vac铆o, apreciaba casi como si pudiera tocar con la punta de los dedos a la envolvente oscuridad que la acechaba鈥. mas no se sent铆a sola. De hecho, sus sentidos se hab铆an fortalecido y las voces del planeta, que en el pasado percib铆a a duras penas, ahora pod铆a o铆rlas y entenderlas pr谩cticamente a la perfecci贸n. La agudeza de sus sentidos hizo que pudiera sentir la verdadera naturaleza de los elementos, y lleg贸 a la conclusi贸n de que lo que la rodeaba no era oscuridad.

En ese mismo instante se encontraba como dentro de una tenue luz verdosa, que la envolv铆a como abraz谩ndola delicadamente. Pudo reconocer la energ铆a de miles, no, millones de corrientes que flotaban y circulaban por cada rinc贸n del planeta, y en ese instante pens贸 en la inmensa y basta cantidad de Energ铆a Mako, que no podr铆a ser representada por cifras. Aerith observ贸 como el planeta estaba latiendo, con vida. Contempl贸 la belleza de La Corriente Vital que flu铆a a su alrededor y que era la mayor art铆fice de toda la creaci贸n, la fuente de la vida de todo aquello que albergaba el planeta.

Incontables eran las almas que emerg铆an juntas avanzando y compartiendo su sabidur铆a, experiencias y recuerdos, pero Aerith no formaba parte de ese conjunto, permanec铆a a un lado, entera; incluso pod铆a verse a si misma con su mismo aspecto que cuando su conciencia flu铆a entre los vivos. Mantuvo la conciencia de la Aerith Gainsborought que hab铆a sido una vez y que segu铆a siendo ahora, mientras empezaba a formar parte de la corriente de la vida.

No sab铆a como ni por qu茅 estaba experimentando de ese modo su transici贸n. Supuso que, siendo la 煤ltima de su estirpe, aun le quedaba un papel fundamental por desempe帽ar, para acabar as铆 el trayecto por el que hab铆a transcurrido en su vida.

Habl贸 con el planeta. Habl贸 con la conciencia suprema de la que iba a pasar a formar parte. Si, eso era, y obtuvo una respuesta. Le dijeron que la muerte no era el fin de la vida, que los seres humanos pensaban que la muerte no era si no el dejar de ser, de existir. Que con la muerte se acababa el caminar y, en consecuencia, el significado de la muerte era la desaparici贸n de la vida. Sucumbidos en la oscuridad en el trayecto final, esta era la raz贸n por la que los humanos tem铆an la muerte. Ten铆an miedo del final de su existencia tal y como las conoc铆an, aunque hubieran tenido una vida plena y rebosante.

Aerith sab铆a que la muerte no significaba ser aniquilado. Comprendi贸 que su propia muerte como Cetra no ser铆a el final, y tampoco lo era para el resto de seres vivos, porque la misi贸n de cada uno de ellos pasar铆a a ser para con el planeta. Acept贸 la muerte sin temor, sin ningun tipo de mierdo. Su coraz贸n estaba en paz y no guard贸 rencor hacia los humanos porque dejaran de entenderse con el planeta. A pesar de no haber tenido una muerte natural, no se lament贸 por desear seguir viviendo.


(Aun no ha acabado el Chapter 1 ^^)

_________________
Imagen

Spoiler :


脷ltima edici贸n por Kloud el 30 Jul 2008 00:41, editado 2 veces en total

29 Jul 2008 00:43
Perfil WWW
Sabio Inculto
Sabio Inculto

Registrado: 13 Mar 2007 11:10

Mensajes: 90



Características Personaje

Nota 

Sobre el t铆tulo del topic, sugiero un cambio m谩s conciso. El nombre de la novela se tradujo m谩s correctamente como The Maiden Who Travels the Planet.

Maiden over the Star fue un fallo t铆pico de traducci贸n al convertir Hoshi (estrella en japon茅s) en Star, cuando en japon茅s, Hoshi significa tanto Estrella como Planeta, por lo que Planeta, vendr铆a a ser mucho m谩s correcto si tenemos en cuenta el argumento. No obstante, a diferencia de One the way to Smile, que ven铆a como aporte extra en el Prologue Book de Final Fantasy VII Advent Children, aparece el t铆tulo en ingl茅s. Pero The Maiden who Travels the Planet no lleg贸 a traducirse oficialmente, por lo que no puede haber un nombre en ingl茅s seguro.

Creo que incluso lo m谩s correcto ser铆a, titularla tal y como se llama originalmente Hoshi o Meguru Otome. Pero vamos, es solo una sugerencia.

Jol铆n que de negritas XD.

Por cierto, la historia revela m谩s detalles argumentales del juego, curiosidades que no desvelar茅 por supuesto, mejor que Kloud las exponga o queden en sorpresas.

Algunas resultaron ser teor铆as de las que sol铆amos plantear algunos en el pasado XD... y no...nada que ver con J茅nova XD

Saludos


29 Jul 2008 16:13
Perfil
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota 

Si, tb algo que ver con J茅nova, xDDD aunque m谩s cosas tambi茅n. Ya en el cap铆tulo 1 nos mentan a Sephiroth como el art铆fice de todo, al igual que nos confirma que Aerith sent铆a por Cloud bastante m谩s de lo que sinti贸 por Zack... de la misma forma en que nos afirma que Aerith, reconoce el parecido entre Zack y Cloud pero da por supuesto que son 2 personas totalmente diferentes y que no tienen nada que ver.

A ver si sigo traduciendo, aunque repito, que no es una traducci贸n en s铆. Intento escribir lo que dice el texto pero pongo mis propios medios literarios (algo chamuscados por la falta de pr谩ctica) para explicar y contextualizar lo mas detallado posible cada escena descrita.

La verdad, estoy del ingles un poco cansado :evil: , m谩s que poner el t铆tulo en japo o ingl茅s lo voy a poner a la espa帽ola... eah!

Suger铆s algun t铆tulo???

_________________
Imagen

Spoiler :


29 Jul 2008 17:21
Perfil WWW
Sabio Inculto
Sabio Inculto

Registrado: 13 Mar 2007 11:10

Mensajes: 90



Características Personaje

Nota 

Te doy unos cuantos t铆tulos que pondr铆an en Espa帽a si fuera una pel铆cula xDDD.

La Doncella que surc贸 el m谩r de almas.

Aquella que recibi贸 la protecci贸n del planeta

La Doncella que recorri贸 el planeta

La Doncella que alcanz贸 la dicha suprema

Aeris y sus amigos...

Aeris y los 7 enanitos.. MM xD

P脫NLE EL ORIGINAL!! xDDDDD

Saludos.


29 Jul 2008 18:53
Perfil
Cadete Seed
Cadete Seed

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 08 Mar 2007 18:16

Mensajes: 7224


Ubicaci贸n: Midgar, Sector 6

Records: 2

Características Personaje

Nota 

隆Me ha encantado lo de Aeris y los siete enanitos!!!! jajajajaja,desde luego, yo tb dejar铆a el original, o el que ha sugerido LEGENDARIO en ingl茅s. Y si necesitas ayuda con la traducci贸n ya sabes...

_________________
[align=center]Imagen[/center]


29 Jul 2008 19:26
Perfil WWW
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota 

Paso de traducir, pillo lo que quiere decir el texto y lo escribo con mis escasas dotes para la escritura..... bueno enga lo pongo en VO, pero no se tanta man铆a al espa帽ol, que es nuestra lengua... no es que nos suene mal, es que estamos bombardeados de impresiones extranjeras.

Yo hab铆a pensado en varios tb, no tiene que ser doncella a huevo, puede ser tb la chica, o la dama, o la mujer, .... que surc贸, naveg贸, viaj贸, recorri贸.... por el planeta, el planeta, la corriente vital, la corriente de la vida.

En fin, alguna sugerencia mas? ^^

He editado el post priemro e ir茅 haciendolo para ir colgando lo traducido

_________________
Imagen

Spoiler :


29 Jul 2008 23:48
Perfil WWW
Cadete Seed
Cadete Seed

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 08 Mar 2007 18:16

Mensajes: 7224


Ubicaci贸n: Midgar, Sector 6

Records: 2

Características Personaje

Nota 

Yo en todo caso podr铆a "La Dama que viaj贸 a trav茅s del Planeta".

Doncella NO es la traducci贸n adecuada, sino DAMA y "viaj贸 a trav茅s dle Planeta es una expresi贸n usada normalmente en el juego, que a m铆 personalmente me gusta bastante.

Enga, Kloud, an铆mate y ponlo.

_________________
[align=center]Imagen[/center]


31 Jul 2008 21:07
Perfil WWW
Sabio Inculto
Sabio Inculto

Registrado: 13 Mar 2007 11:10

Mensajes: 90



Características Personaje

Nota 

Maiden = Doncella

Lady = Dama

Aunque podr铆an ser perfectamente sin贸nimos es m谩s correcto Doncella, debido a su significado. Sin embargo, si hablas de que no es adecuado para el t铆tulo de la novela, ya es otro cantar, y puede ser perfectamente libre de interpretar.

A mi la palabra Doncella me parece mucho m谩s refinada, y m谩s adecuada en este caso. M谩s que nada por lo que Aeris representa y ha representado a lo largo de todo el juego.

Respecto a lo que es ella en esencia, y la idolatr铆a que se le tiene, la veo m谩s como doncella, que como dama.

Adem谩s, solo hay que mirar el t茅rmino en el t铆tulo en japon茅s. "Hoshi o Meguru Otome

Otome significa Doncella o Virgen. y no dama, dama es Ojousan

o Ojousama para llamar de forma m谩s respetuosa.

Saludos.


31 Jul 2008 22:47
Perfil
Novato
Novato

Avatar de Usuario

Registrado: 31 Jul 2008 00:12

Mensajes: 11



Características Personaje

Nota 

k bueno, nunca abia oido hablar de esta novela, sera interesante leerla, animo, me gustaria leerla toda ;)


01 Ago 2008 01:42
Perfil
Cadete Seed
Cadete Seed

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 08 Mar 2007 18:16

Mensajes: 7224


Ubicaci贸n: Midgar, Sector 6

Records: 2

Características Personaje

Nota 

Es que lo de Doncella queda demasiado refinado, LEGENDARIO. Y de todas formas, Maiden puede traducirse de ambas formas, otra cosa es que tb exista el t茅rmino "Lady" que s铆 que significa s贸lo dama.

_________________
[align=center]Imagen[/center]


01 Ago 2008 13:42
Perfil WWW
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota Re: Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

He retomado la re-escritura y he arreglado cosas de lo que ten铆a puesto arriba.

Estoy inspirado. ^^

_________________
Imagen

Spoiler :


21 Jun 2011 18:29
Perfil WWW
Cadete Seed
Cadete Seed

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 08 Mar 2007 18:16

Mensajes: 7224


Ubicaci贸n: Midgar, Sector 6

Records: 2

Características Personaje

Nota Re: Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

Pues insp铆rate, insp铆rate, que m谩s vale tarde que nunca. A ver si consigues terminarla.


_________________
[align=center]Imagen[/center]


23 Jun 2011 02:13
Perfil WWW
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota Re: Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

Bueno, m谩s que estarlo me siento, porque desde luego, tanto tiempo sin escribir se nota, creo que con 20 a帽os escrib铆a mejor, mi autocr铆tica puede conmigo :-|

_________________
Imagen

Spoiler :


24 Jun 2011 11:15
Perfil WWW
Ladr贸n
Ladr贸n

Avatar de Usuario

Registrado: 09 Mar 2007 01:51

Mensajes: 1729


Ubicaci贸n: Monterrey, M茅xico

Records: 6

Características Personaje

Nota Re: Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

pos inspirate m谩s kloud! Hace tiempo le mostr茅 a unos amigos el texto de "Sue帽o con Aerith" y me dijeronq ue fue lo mejor que hab铆an le铆do en a帽os :)

;)

_________________
La verdad del futuro supera la verdad del pasado.

ImagenO_O Imagen


11 Feb 2013 22:23
Perfil WWW YIM
Bruja
Bruja

Avatar de Usuario
Medalla de Donante a LTP Fuertecondor

Registrado: 09 Mar 2007 00:26

Mensajes: 10817


Ubicaci贸n: Taberna de Owen ;)

Records: 1

Características Personaje

Nota Re: Final Fantasy VII - Hoshi o Meguru Otome

ten铆a el documento en el trabajo, lo guard茅 en un pendrive y tendr铆a que estar por mi casa. Con el cambio de ordenador del trabajo, el de casa y el formateo del portatil tengo un monton de carpetas desperdigadas... a saber por donde tengo el archivo :(

_________________
Imagen

Spoiler :


12 Feb 2013 08:24
Perfil WWW
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 15 mensajes ] 


驴Qui茅n est谩 conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © phpBB Group.
Template CondorAT 1.0.0 designed by Assoth for FuerteCondor
based on the original AcidTech by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.
Traducci贸n al espa帽ol por Huan Manw毛 y Assoth